Уважаемый Сергий, конечно, я там не был.
Как не жил и во временат тевтонских рыцарей, чтобы написать "Меч булатный храброго тевтона..."
Но мой литературный герой выполняет свою работу, нравится ему это, или нет. И у него нет презрения к врагу. Это стихотворение о прошлой эпохе, о взгляде врага, которые вел справедливую войну со своей стороны.
Симо Хяюхе вышел на боевые задания после того, как советский снайпер убил сразу трех финских военачальников. Симо победил этого снайпера в честном поединке.
Для сравнения можете посмотреть стихотворение Алексея Широпаева - оно мерзкое по содержанию, там образ советского врага как недочеловека, со словом "совок", которое я сам ненавижу.
Правда, Широпаев отошел от Православия и стал русофобом.
http://shiropaev.livejournal.com/38827.html?page=2
Вот эти строки Михаила Михайлова процитирую.
Порванный подол Суоми
(Михаил Михайлов)
Печку растопив в последний раз, сгорбившись, сидит старик.
Опустив озера блеклых глаз, Пекко думает о них,
чьих-то сыновьях, что перешли утром Райа-йоки вброд,
и штыком освобождать пошли от свобод его народ.
Через два часа обоз пойдет вглубь страны озер и рек,
с ними старый Пекко побредет где-то доживать свой век.
Где-то, где чужая суета, где его совсем не ждут,
там есть тоже печка, да не та, там дрова другие жгут.
Печка догорит, погаснет, песню допоет снегирь.
снегирем кроваво-красным встанет солнце там, где Свирь.
Ветер в опустевшем доме, кантеле дверных щелей,
порванный подол Суоми рана на душе твоей.
Трубочку достав в последний раз, пальцами размяв табак.
Что-же за напасти все на нас, что-же, что не век, то мрак.
Как мой Юси встретит Рождество? Где отметит Новый Год?
Пусть хранит от пуль и мин его железобетонный Дот.
Где совсем недавно в сентябре вместе убирали рожь,
там уже неделю на заре землю сотрясает дрожь.
Где во весь свой рост, высок и хмур, со своим народом встал,
защищая их от красных пуль, Старый Русский Генерал.
Трубка догорит, погаснет, встанет над землей рассвет,
снегирем кроваво-красным встанет перед дотом снег.
Ничего не слышно, кроме канонады батарей.
Порванный подол Суоми рана на душе твоей.
В доме остывает печка, за обозом стынет путь.
Перед печкой старый Пекко свесил голову на грудь.
Мыши возятся в соломе, ждут непрошеных гостей.
Здесь была земля Суоми - помни, что стоишь на ней!!!
Правду о Майнильском инциденте до сих пор многие из выросших в советское время не признают.
Хотя никто не опубликовал официальные данные об изменении личного состава дивизии, подвергшейся "обстрелу" - на самом деле со стороны советских провокаторов.
Ни одной фамилии погибшего советского солдата или офицера.
Текст заранее написанной пропагандистской песни свидетельствует против СССР -
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках...
- на воре шапка горит.
Советская агрессия против Финляндии планировалась за несколько месяцев до этого. И началась в последний день осени, который к тому же солнечным не был.
Все правда - и то, что советские стервятники в первые дни войны бомбили жилые кварталы финских городов.
И то, как во время мирных переговоров, когда Выборг по условиям должен был отойти к СССР, советские войска получили приказ о штурме Выборга и стали его исполнять, что привело к безсмысленной гибели финских и советских солдат и офицеров, а также мирных граждан города.
На мой вгляд, стоит оценить ту историю по-другому и не говорить, что "Советский Союз ни на кого не нападал".
Был этап в истории, когда немецкие добровольцы сослужили добрую службу народу Испании, помогая генералу Франко восстановить в стране гражданский мир. Но на нашей земле они потом оказались захватчиками.
Очень предвзятое отношение к стихам Наталии Грудининой.
Не публиковать стихи на мужском форуме потому, что их написала женщина?
Но я до этого в другой теме разместил стихотворение женщины, к тому же немки - Каролины Павловой, и
СергейСт написал очень теплый отзыв. Двойной стандарт, не так ли?
Наталия Грудинина окончила филологический факультет Лениградского государственного университета.
О наличии филологического образования у Вас не знаю, но приписывание взглядов литературного героя автору - явный признак непрофессионального анализа произведения.